NOTRE EQUIPE

Nous pouvons comprendre l’équipe de SIGILLUM à travers deux définitions :

Au sens large : un réseau de traducteurs et d’interprètes professionnels créé par SIGILLUM au cours des 30 dernières années et s’élargissant presque chaque jour.

Au sens strict : les employés de notre agence.

Nous sommes une équipe peu nombreuse, mais très expérimentée, où chacun joue un rôle important.

Aneta

Notre « frontwoman ». C’est sa voix professionnelle que nos clients entendent au début de la coopération avec notre agence. Une organisatrice hors pair du flux de commandes. Quand Aneta suit un projet, vous pouvez être 100% sûr qu’il sera finalisé.

Dorota

Elle veille à ce que tout soit calculé comme il se doit. Elle pense à tout, rien ne lui échappe.

Andrzej

Responsable qualité. Il a le dernier mot sur tous les cas douteux. Andrzej est un juge sévère dans les domaines de la ponctuation et de l’édition.

Wojtek

Président. En orbite autour de l’entreprise dès son plus jeune âge. Traducteur de la deuxième génération. Il n’avait pas le choix – c’était son devoir.

WOJCIECH RYNDUCH-WALECKI – PRESIDENT

Traducteur assermenté en Allemand
Interprète accrédité des Institutions de l’UE
Maître de conférences au sein du Centre de recherche sur la traduction et la communication interculturelle de l’Université Jagellon

ANETA DAROWSKA – CHEF DE PROJET

Diplômée de l’Institut des sciences politiques et relations internationales de l’Université Jagellon

DOROTA SIENIAWSKA-KUSTRA – COMPTABLE

 

ANDRZEJ ZEGLER – RESPONSABLE QUALITE

Traducteur, éditeur, correcteur