INTERPRETATION : CONSECUTIVE ET SIMULTANEE
INTERPRETATION CONSECUTIVE
Dans l’interprétation consécutive, l’orateur et l’interprète parlent à tour de rôle. L’orateur prononce un fragment de son discours, puis l’interprète rapporte le fragment dans la langue cible. Il n’est pas nécessaire d’installer une cabine insonorisée ni un équipement audio spécial (l’orateur et le traducteur ne parlent jamais simultanément). C’est donc une solution moins coûteuse, mais qui prolonge le temps de chaque intervention.
- négociations
- formations
- assistance chez le notaire
- accompagnement lors de voyages d’affaires
- évènements culturels
- réunions familiales
INTERPRETATION SIMULTANEE
Quant à l’interprétation simultanée, (concomitante avec le discours prononcé dans la langue source) l’interprète travaille dans une cabine insonorisée, lors d’une conférence ou d’une séance parlementaire. En écoutant le discours à l’aide d’un casque, l’interprète le restitue immédiatement dans la langue cible au moyen d’un microphone. L’équipement audio comprend généralement des casques disponibles pour le public. Chaque participant peut s’en servir pour écouter le discours dans la langue qu’il souhaite. Cette méthode permet aux participants de parler et écouter les traductions dans leur langues maternelles pendant les réunions multilingues. Notamment, lors des séances plénières du Parlement européen, 24 langues officielles de l’UE sont traduites, soit un total de 552 « combinaisons linguistiques » possibles.
En règle générale, il est nécessaire d’engager 2 interprètes, car les sessions de ce type peuvent durer plusieurs heures et sont rarement interrompu par des pauses.
- conférences, congrès, réunions des organes de direction des entreprises
- projections de films, festivals, présentations
NOUS FOURNISSONS DES ÉQUIPEMENTS CERTIFIÉS DE HAUTE QUALITÉ POUR LES INTERPRÉTATIONS SIMULTANÉES.
Pour passer une commande nous vous invitons à utiliser notre formulaire
Pour en savoir plus sur l’interprétation, merci de consulter : Association internationale des interprètes de conférence